Así como es la fórmula estructural ": nombres, patrones, y la estructura química orgánica a partir de 1892 la nomenclatura Congreso de Ginebra: ambix: Vol 62, N ° 1

Química Admin Diciembre 15, 2016 0 19
FONT SIZE:
fontsize_dec
fontsize_inc

* Esta es una versión revisada de un documento que ha sido galardonado con el Premio en 2014 Partington de la Sociedad para la historia de la alquimia y la química.

1 "Chronique local. Congrès de Chimie," Journal de Genève, 17 de Abril de 1892, 2.

2 Amé Pictet, temas del programa del 19-21 de abril de 1892 Museo de la Historia de las Ciencias, Ginebra, Z 306.

3 Véase, por ejemplo, Henri A. Favre y Warren H. Powell, EDS, Nomenclatura de Química Orgánica: Recomendaciones de la IUPAC y nombres favoritos 2013 (Cambridge: Royal Society of Chemistry, 2014). (1,568 pp.); Chemical Abstracts Service, Sustancia química Nombre Selección, 2 vols. (Washington, D.C. ..: Chemical Abstracts Service, 1982) (aprox. 2,000 pp.).

4 Roald Hoffmann y Pierre Laszlo, "Representación en Química [1991]," en Roald Hoffmann en la filosofía, el arte y la ciencia de la química, y. Jeffrey y Michael Kovac Weisberg (Nueva York: Oxford University Press, 2012), 179.

5 Kurt L. Loening, prefacio a Eduard Pieter Verkade, una historia de la Nomenclatura de Química Orgánica, trans. S. G. Davies, (Boston: Reidel, 1985), ix.

6 que se refiere a las fórmulas estructurales como "diagramas" con el fin de poner de relieve su modo visual de representar hechos o declaraciones acerca de constitución química, que los productos químicos que son objeto de este ensayo ha tratado de poner en palabras. No pretendo aquí con respecto a la relación entre los otros tipos de representación visual y "estos pequeños esquemas", como Hoffmann y Laszlo llaman ellos; "La representación en Química," 164.

7 PE Verkade, presidente de largo plazo de la Comisión de la IUPAC sobre nomenclatura orgánica, presenta un análisis técnico detallado de los límites y la influencia de la nomenclatura de Ginebra en su cuenta del Congreso, con mucho, el tratamiento histórico más profundo de su asuntos intelectuales: Verkade, una historia, 1-48, 276-98. Otros trabajos que tienen que ver con el Congreso de Ginebra plantearon el desarrollo de la nomenclatura química en los siglos XIX y XX incluir Maurice P. Crosland, los estudios históricos en el lenguaje de la química (Nueva York: Dover, 1978), 347-54; Bernadette Bensaude-Vincent, "Las lenguas en Química", en The Cambridge History of Science. Volumen 5: La física y ciencias matemáticas modernas, y. Mary Jo Nye (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), 174-90; James G. Traynham, "nomenclatura orgánica: La Conferencia de Ginebra de 1892 y los siguientes cincuenta años," en química orgánica: su lengua y su estado de la técnica, e. M. Volkan Kısakürek (New York: VCH, 1993), 1-8; James G. Traynham, "lo familiar y sistemática: un siglo de contención en Química Orgánica nomenclatura", en Ensayos sobre la historia de la química orgánica, y. James G. Traynham (Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1987), 114-26; Victor Grignard, Traité de Química Orgánica (París: Masson, 1935), vol. 1, 1073-108.

8: Consumo "sinónimo" aquí y en todo este ensayo en su sentido taxonómico, es decir, para referirse a uno de los diferentes términos que se refieren específicamente a un mismo objeto. Este es el sentido en el que los participantes en el Congreso de Ginebra utilizan el término, por ejemplo, en una discusión sobre la mejor manera de evitar el problema de la "multiplicidad de sinónimos"; "Rapport de la Sous-Comisión," verter Association Française des Sciences de l'avancement: Compte Rendu 21 (1892): 394.

9 Ursula Klein, experimentos, modelos, instrumentos de papel: Los cultivos de Química Orgánica en el siglo XIX (Stanford: Stanford University Press, 2003); Mary Jo Nye, la filosofía química de Química Teórica: la dinámica de la materia y la dinámica de disciplina, 1800-1950 (Berkeley, CA: University of California Press, 1993), 73-102, 196-223; Alan J. Rocke, la imagen y la realidad: Kekulé, Kopp, y la imaginación científica (Chicago: University of Chicago Press, 2010); Leo B. Slater, "Herramientas y reglas: instrumentos del siglo XX R. B. Woodward y química orgánica," Estudios en Historia y Filosofía de la Ciencia 33 (2002): 1-33; François Dagognet, Tableaux et Langages de la Chimie (París: Ediciones del Umbral, 1969).

10 Bensaude-Vincent, "Las lenguas en Química," 175. Para excepciones, ver los trabajos mencionados en la nota 7, especialmente Crosland, Verkade y estudios históricos, una historia, así como Dagognet, Tableaux et Langages.

11 Una nota sobre la traducción: en aras de la inteligibilidad, que traduce los nombres en francés y alemán químicos, afijos, raíces y de ortografía en las formas correspondientes utilizados en Inglés contemporáneo. El Congreso de Ginebra se llevó a cabo principalmente en francés; el texto oficial de su reglamento se publicó en francés, también. El Congreso ha dejado todas las decisiones sobre la forma de aplicar sus normas en otros idiomas a los autores individuales que han solicitado o traducidos. Aunque los delegados en el Congreso de Ginebra no tuvieron en cuenta las implicaciones de la diferencia lingüística con la nomenclatura química, otros lo han hecho, sobre todo en las discusiones que abordaron nombres químicos pronunciadas, así como las escritas. Dirijo estas cuestiones y proporcionar una descripción más detallada de la natalidad y la posterior historia de la nomenclatura química orgánica sistemática en mi siguiente tesis: Evan Hepler-Smith, "racional nominalmente:. Nomenclatura y estructuras de Química Orgánica sistemática, 1889-1940"

12 Fischer a Baeyer 22 de marzo de 1892, Box 36, Documentos de Emil Fischer, BANC MSS 71/95 z, La Biblioteca Bancroft, Universidad de California, Berkeley. El delegado británico Henry E. Armstrong observado que algunos delegados tuvieron dificultad para expresar o comprender la complejidad de las cuestiones de nomenclatura en francés: "La Conferencia Internacional sobre nomenclatura química," Naturaleza 46 (19 mayo 1892): 57.

13 Michael D. Gordin, "Beilstein No consolidado: El desenredar pedagógica de un hombre y su Handbuch", en la pedagogía y la práctica de la ciencia: perspectivas históricas y contemporáneas, ed. David Kaiser (Cambridge, MA: MIT Press, 2005), 11-39; Amé Pictet, "Le Congrès International de Genève pour la Réforme de La nomenclatura Chimique," Archivos de Ciencias Naturales y Physiques 27 (1892): 500-1.

14 se había producido ningún mecanismo para la aplicación de las decisiones del Congreso de Karlsruhe, un rally 1860 en la que 140 farmacias, incluyendo Baeyer, Friedel, y otros tres de Ginebra-delegados se habían reunido para discutir la terminología de la química y la notación . Aunque memorable e influyente indirectamente, el Congreso ha tenido poco efecto directo en la práctica farmacéutica. Véase Charles Adolphe Wurtz, "Compte Rendu Carlsruhe," la cuestión de la Atom: Desde el Congreso de Karlsruhe a la Primera Conferencia Solvay, 1860-1911, ed. Mary Jo Nye, trans. John Greenberg y William Clark (Los Angeles: Tomash, 1984), 5-28; Alan J. Rocke, Ciencia nacionalizar: Adolphe Wurtz y la batalla por el químico francés (Cambridge, MA: MIT Press, 2001), 226-33; Bernadette Bensaude-Vincent, "Karlsruhe, septiembre de 1860 el Atome en Congrès," Relaciones Internationales 62 (1990): 149-69; Bensaude-Vincent, "Idiomas en Química."

15 Pictet, "Congrès Internacional," 485-86. Este "léxico" tomó forma material en trabajos de referencia químicos orgánicos, tales como Max Moritz Richter, Lexikon Der Kohlenstoff-Conexiones, 2ª ed., 2 vols. (Hamburgo y Leipzig: L. Voss, 1900).

16 En el "dominio teoría de la composición" en la química del siglo XVIII, ver Mi Gyung Kim, Affinity, que esquivo sueño: una genealogía de la revolución química (Cambridge, MA: MIT Press, 2003), 65-110. En "composicionismo", ver Hasok Chang, es agua H2O: Evidencia, el realismo y el pluralismo (Dordrecht y Nueva York: Springer Verlag, 2012), 1-70 (conjunto de 14).

17 en el surgimiento de una cultura de la química orgánica experimental en la primera mitad del siglo XIX, véase Klein, experimentos, modelos, instrumentos de papel, 41-85.

18 Crosland, Estudios Históricos, 133-224.

19 En un archivo de libro de texto publicado originalmente en 1859, en agosto Kekulé dramatizó la variedad de teorías propuestas químicamente en la década anterior, con una mesa de diecinueve diferentes fórmulas de ácido acético (vinagre). August Kekulé, Lehrbuch der Organischen Chemie (Erlangen: F. Enke, 1861), de 58 años.

20 Crosland, Estudios Históricos, 285-318.

21 W. E. Flood, Los orígenes de los nombres químicos (Londres: Oldbourne, 1963), 29-30, 95, 187.

22 Alan J. Rocke describe detalladamente esta historia iluminadora. De las reivindicaciones de prioridad en el campo de la teoría de la estructura, véase Alan J. Rocke, "Kekulé, Butlerov, y la historiografía de la teoría de la estructura química," BJHS 14 (1981): 27-57. En los muchos productos químicos cuyo trabajo hizo la estructura teoría concebible, ver Rocke, La revolución silenciosa: Hermann Kolbe y la ciencia de la química orgánica (Berkeley: University of California Press, 1993). Sobre el papel de la imaginación en un intento de sondear las sustancias químicas micro-mundo, ver Rocke, la imagen y la realidad.

23 Crum de Brown probablemente se inspiró en los diagramas utilizados por su compatriota A. S. Couper en 1858. Crum de Brown fueron los más influyentes de los distintos estilos gráficos fórmula desarrollada en la década de 1860 para expresar la Constitución en términos de la teoría de la estructura. Su éxito es probablemente debido tanto a su impacto visual y su comparabilidad con las fórmulas del tipo utilizado en la década anterior; Rocke, imagen y realidad, 118-60.

24 Cualesquiera que sean sus compromisos específicos para la teoría química y la epistemología, como una cuestión de práctica, la mayoría de los químicos del siglo XIX ha tenido este tipo de posición, que Rocke ha definido "la teoría atómica"; Alan J. Rocke, Química Atomismo en el siglo XIX: De Dalton Cannizzaro (Columbus: Ohio State University Press, 1984).

25 En 1868, Carl Graebe y Carl Liebermann ha alcanzado la primera síntesis de importancia comercial, producto natural. Su preparación de alizarina, el colorante primario en la madder tinte, fue un episodio crucial en el desarrollo de la industria del tinte sintético. A. S. Travis, los fabricantes del arco iris: Los orígenes de la industria de colorantes sintéticos en Europa Occidental (Belén, Londres: Lehigh University Press, Asociada Universidad Prensas, 1993), 163-90.

26 Como se ha demostrado por Catherine Jackson, Hofmann ha introducido "experimentos" sintética de este género en la década de 1840 y seguido confiando en este modo de búsqueda para el resto de su carrera. Jackson argumenta que los químicos que primero tuvieron éxito en "síntesis constructiva", la construcción deliberada de destino complejas moléculas en el curso de 1880 lo hicieron por medio de prácticas de laboratorio inteligente e innovador, no porque de conocimientos teóricos especiales o particulares uso de la fórmula diagramas. Catherine M. Jackson, "Experimentos y análogos sintéticos de Alcaloides: Liebig, Hofmann y el origen de la síntesis orgánica," Estudios Históricos de las ciencias naturales 44 (2014): 319-63; Catherine M. Jackson, "El curioso caso de coniina: síntesis constructiva y estructura aromática teoría", en objetos de investigación químicos, y. Ursula Klein y Carsten Reinhardt (Sagamore Beach, MA: Ciencia Historia Publications, 2014), 61-102.

27 Anthony S. Travis, "poderoso compañero de Ciencia: Encuesta de anilina roja y sus derivados, por A. W. Hofmann" BJHS 25 (1992): 27-44.

28 A partir de 1870, las empresas de colorante comenzó a establecer sus propios laboratorios de investigación donde persiguen específicamente el descubrimiento de tales compuestos; Travis, los fabricantes de arco iris, 209-30. química física llamada prospección metáfora para criticar este método de investigación de la química orgánica; Servidores John W., Química Física de Ostwald Pauling: la construcción de una Ciencia en América (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1990), de 64 años.

29 Jeffrey A. Johnson, "Química Académico en la Alemania imperial," Isis 76 (1985): 500-24; Peter Borscheid, Naturwissenschaft, Staat und Industrie en Baden (1848-1914) (Stuttgart: Klett, 1976), 16-82; Rocke, La revolución silenciosa, 270-86; Rocke, la nacionalización de la Ciencia, 392-97. Tanto antes como después de la unificación alemana, los institutos químicos de muchas universidades de Austria y Suiza participaron en la misma cultura académica, aunque no siempre fue generoso dicho patrocinio.

30 La amplia adopción de fórmulas estructurales entre los productos químicos orgánicos alemanas durante 1870 está bien ilustrado por la campaña vigorosa pero aislado Hermann Kolbe en contra de su uso; Rocke, La revolución silenciosa, 325-39.

31 K. Heumann, "Die Nomenclatura complicirter Azoverbindungen," Berichte der Deutschen Gesellschaft Chemischen 15 (1882): 813-14.

32 Emil Fischer y Otto Fischer, "Ueber Trifenilmetano und Rosanilin," Justus Liebigs Annalen der Chemie 194 (1878): 242-303.

33 O. Widman, "Zur Nomenclatura der Conexiones, welche Stickstoffkerne enthalten," Journal für Praktische Chemie 38 (1888): 186-87.

34 Adolf Baeyer, "Zur Chemischen nomenclatura," Berichte der Deutschen Gesellschaft Chemischen 17 (1884): 960-63; A. Hantzsch, "Untersuchungen über azol Allgemeine Bemerkungen über azol,." Annalen der Chemie 249 (1888): 1-6.

35 Los dos párrafos siguientes se basan Rocke, la nacionalización de la ciencia; Danielle Fauque, "La réception de la théorie atomique en France sous le Segundo Imperio et au début de la République IIIe," Archives Internationales d'Histoire des Sciences 53 (2003): 64-112; Ana Carneiro y Natalie Pigeard, "chimistes Alsaciens à Paris au 19ème Siècle: Un Réseau, Une École ?," Anales de la Ciencia 54 (1997): 533-46.

36 Véase, por ejemplo, la discusión detallada de los debates sobre el significado de "atomicidad", "equivalente", "átomo" y "molécula", y la controversia sobre la notación, en Fauque, "La réception de la théorie atomique" .

37 Charles Friedel, introducción a Charles Adolphe Wurtz, La Théorie Atómica, 4ª ed. (París: F. Alcan, 1886), XXV-XXVI.

38 minutos del Consejo de 31 de julio de 1888, Procés-Verbaux de la Société chimique de París, Cuaderno 2, 77-79, Archives de la Société chimique de France. conferencia científica internacional sobre el final del siglo XIX, ver los ensayos recogidos en Brigitte Schroeder-Gudehus, Ed, "Les Congrès Internationaux Científicos," Internationales Relaciones 62 (1990):. 111-211.

39 de distribución prematura de las llamadas según los informes aportados a la modesta presencia internacional; "El Congreso Internacional de la Química," Naturaleza 40 (1889): 369-71. Accidental o planeada, los pobres presencia internacional ha contribuido Friedel y sus estudiantes para mantener el control del proceso.

40 Alphonse Combes, "Le Congrès Internacional de Nomenclatura chimique," Revue Générale des Sciences et Puras Appliquées 3 (1892): 258 N1.

41 Por ejemplo, ocho de la sustancia química más conocida se menciona en el artículo de Widman fueron invitados; tres han participado.

42 En el caso del uso especulativo de las fórmulas estructurales de los productos químicos orgánicos alemanes, ver Rocke, La revolución de la tranquilidad, 325-39.

43 "Réunions-convocación-conciertos," Journal de Genève, 19 de Abril de 1892, 3.

44 En particular, los compuestos con anillos que contienen nitrógeno u otros átomos que no son carbono (área Widman de preocupación), compuestos con más diferentes grupos funcionales, y derivados de benceno.

45 "Rapport de Sous-La Comisión," 393-95. Un "grupo funcional" era (y es) visto como subunidades estructurales discretos dentro de una fórmula química que se ha asociado con un comportamiento químico particular.

46 "Rapport de Sous-La Comisión," 393.

47 "Rapport de Sous-La Comisión," 393-94. Los interesados ​​en gradaciones sutiles del lenguaje se dará cuenta de que los nombres distinguidos subcomisión técnica que hacen referencia a un compuesto químico sin especificar su estructura, de los cuales la quinta parte de estos principios, por los nombres químicos deriva de o se pasa en el uso regular no técnica, de los cuales el séptimo. Esta distinción se corresponde aproximadamente con la distinción entre los nombres químicos comunes y mundanas, a pesar de que la primera clase, probablemente, incluye dos conjuntos de nombres.

48 "Rapport de Sous-La Comisión," 398.

49 Pictet, "Congrès Internacional", 489-90; Amé Pictet, Actas del Congreso de Ginebra (manuscrito), 170, Bibliothèque de Genève, MS P. 3423.

50 "Rapport de la Sous-Comisión", 397-98.

51 Pictet, "Congrès Internacional" 489.

Pictet 52, minutos (manuscrito), 170. Antes de que el Congreso de Ginebra, Baeyer presentó una propuesta para determinar los nombres únicos a la Subcomisión; Subcomité consideró pero rechazó esta propuesta, junto con una alternativa preparada por el Subcomité Miembro Louis Bouveault. Sin embargo, los miembros del Comité no se habían dado cuenta de que Baeyer proponiendo que los reformadores limitan sus esfuerzos a la creación de un sistema de clasificación de dicho funcionario; "Rapport de Sous-La Comisión," 394.

53 Pictet, "Congrès Internacional," 490-91.

en consecuencia

54 Pictet modificó la lista de la Subcomisión de principios rectores para su informe oficial, la eliminación de los mencionados preservar los nombres existentes. Comparar "Rapport de Sous-La Comisión," 393-94 y Pictet, "Congrès Internacional" 491.

Pictet 55, minutos (manuscrito), 168.

Pictet 56, orden del día, la entrada de 19 de abril, 1892.

57 "Rapport de Sous-La Comisión," 414-16.

58 Pictet, "Congrès Internacional," 493-94.

59 Auguste Behal, "La nomenclatura chimique au Congrès International de Genève," Moniteur Scientifique 39 (1892): 412-13.

60 Alphonse Combes, "Le Congrès Internacional" 258.

61 Friedel, "Recherches sur les acetonas," 322, 390-97.

62 "Rapport de Sous-La Comisión," 400-1.

Pictet 63, minutos (manuscrito), 171-72; Pictet, "Congrès Internacional," 497-98. Puesto que los dos sufijos eran indistinguibles cuando es pronunciado en Inglés, "ine" sufijo más tarde fue confundido con "ino".

64 Charles Friedel, "Sur les Rapports Thèses de Doctorado de Estado, 1881-1889", 800-2, AJ / 16/5534, Archivo Nacional, Pierrefitte-sur-Seine.

65 En particular, los de alcaloides como la morfina, la quinina y nicotina y cetonas tales como acetona.

66 "Rapport de Sous-La Comisión," 400. Énfasis en el original.

67 El Congreso limita explícitamente el alcance de su reglamento compuestos cuya estructura se había determinado; Pictet, "Congrès Internacional" 492.

68 "Rapport de Sous-La Comisión," 398.

69 Pictet, "Congrès Internacional" 491.

70 Armstrong, "Conferencia Internacional", de 57 años.

Como

71 Pictet ha puesto en su diario, "Le pied de mouton, pièce à grand pas mais SPECT Spir. Passé ... mon temps presq tt avec eux dans le salon du contras d'Etat à boire du Champ. Longue conv avec em Fischer. "Pictet, orden del día, la entrada de 19 de abril de 1892. el Pied du Mouton (literalmente," pie ") ovejas era una comedia francesa escrita en 1806, con la comedia slapstick, hadas, y los efectos espectaculares. E 'fue muy popular durante todo el siglo, sobre todo con la audiencia media y las clases más bajas, y se adaptó como una película en 1907; Jack Zipes, la pantalla Encantada: La historia desconocida del cuento de hadas Films (Nueva York: Routledge, 2011), 37-38.

72 A la vuelta del siglo XX, las esposas de los científicos a menudo acompaña a sus esposos en un viaje profesional. En la carretera, en el hogar, ambos cónyuges asistieron para formar un estilo de vida que normalmente forma la producción del conocimiento científico; Staffan Bergwik ", un montaje de la Ciencia y de la casa: El estilo de vida del género de Svante Arrhenius y principios del siglo XX, Química Física," Isis 105 (2014): 265-91.

73 "Chronique local. Congrès de Chimie," Journal de Genève, 22 de Abril de 1892, 3.

74 Armstrong, "Conferencia Internacional", 56-57.

Pictet 75, orden del día, la entrada de 20 de abril, 1892.

76 Emil Fischer, Aus Meinem Leben (Berlín: Springer, 1922), 135.

77 Armstrong, "Conferencia Internacional", de 57 años.

Pictet 78, minutos (manuscrito), 175.

Pictet 79, minutos (manuscrito), 175.

80 El desacuerdo se refería al sentido habitual de los prefijos "sulfo" y "tio"; Behal, "Nomenclatura Chimique," 414.

81 Pictet, Diario, la entrada de 22 de abril, 1892.

82 Pictet, "Congrès Internacional," 512-19. Los delegados han optado por dejar de lado algunas preguntas difíciles en cuanto a la posición de benceno en el orden de las operaciones de las reglas de Ginebra ".

83 Pictet, "Congrès Internacional", 509-11, 519-20.

84 Pictet, "Congrès Internacional" 520.

85 directrices internacionales de nomenclatura HOY sancionar el uso de algunos nombres triviales, llamado "retenido nombres"; Nomenclatura de Química Orgánica: Recomendaciones prefieren nombres IUPAC en 2013, ed. Henri A. Favre y Warren H. Powell (Cambridge: Royal Society of Chemistry, 2014), 9.

86 "Para ser útil para la comunicación entre los químicos, la nomenclatura para los compuestos químicos también debe contener en sí mismos una relación explícita o implícita de la estructura del compuesto, de modo que el lector o el oyente puede inferir la estructura (y por lo tanto la "identidad) como nombre" (énfasis en el original). Robert Panico et al, Una guía para la nomenclatura de la IUPAC de los compuestos orgánicos:. Recomendaciones de 1993 (Oxford: Blackwell Scientific Publications, 1993), XIII.

87 Actas de la Sociedad Química 8, n. 114 (16 de junio 1892): 130.

88 en Robinson Flechas: Nye, la filosofía química de la química teórica, 191-92. Los primeros enfoques para identificar los compuestos en los entornos mecánicos y electrónicos, ver Comité Nacional de Investigación de los métodos modernos relativos de manejo de la información química, la investigación de los sistemas de notación química: un informe (Washington, DC: National Academy of Sciences, 1964).

89 Verkade, una historia, 8, 51. La traducción de Inglés, no citado por Verkade, es "Resoluciones adoptadas por la Comisión Internacional," Chemical News 65 (1892): 277-80.

90 Beilstein Fischer, 4/16 de octubre de 1892, Elena Roussanova, ed., Friedrich Konrad Beilstein, Chemiker zweier Nationen, vol. 2 (Hamburgo: Books on Demand, 2007), 405-7.

91 Behal, "Nomenclatura Chimique," 411; Armstrong, "Conferencia Internacional", 57-58.

92 C. I. Istrati, Elementar Curs de Chimie (Bucarest: C. Göbl, 1893). Friedel dispuso la publicación de una edición francesa y escribió el prólogo de la traducción; Constantin I. Istrati, Cours élémentaire de Chimie, trans. Alphonse Adam (París: G. Carré, 1895).

93 Paul Jacobson y Robert Stelzner, "Conexiones Zur Frage der Benennung und der Organischen Registrirung," Berichte der Deutschen Gesellschaft Chemischen 31 (1898): 3372.

94 Jacobson y Stelzner, "Zur Frage," 3375.

95 Hoffman y Laszlo, "Representación en Química," 176.

(0)
(0)